VrmlPad は VRML プログラミングのプロフェッショナル エディターです。時間を節約する主な機能には、強力な編集機能とシーン ツリーとリソース操作の視覚的なサポートが含まれます。
VrmlPadの機能は、次の機能を含みます: スマートオートコンプリート, 統合スクリプトデバッガ, フィールド検証マクロ, 動的エラー検出, 構文の強調表示, 高度な検索と置換, VRMLシーンをプレビューする機能, 公開ウィザード, 自動化とスクリプト, ビジュアルマテリアルエディタ, ノードフォールディング, 個々のノードのプレビュー, ノードのサムネイル作成, ワークスペースを保存.
バージョン履歴
- バージョン 2.1 に転記 2004-10-15
個々のノードのプレビュー、ノードのサムネイル、ワークスペースの保存
プログラムの詳細
Eula
EULA - 使用許諾契約書
パラレルグラフィックス限定エンドユーザー評価ライセンス契約
重要な読み取り注意:このParallelGraphicsエンドユーザー評価ライセンス契約("契約")は、あなたとの間の法的合意です (個人または単一のエンティティのいずれか) とParallelGraphicsソフトウェア製品VrmlPad v. 2.1 ("ソフトウェア&クォート;).本ソフトウェアをインストール、コピー、またはその他の方法で使用することにより、お客様は本契約の条件に拘束されるものとします。お客様が本契約の条件に同意しない場合は、本ソフトウェアをインストール、コピー、またはその他の方法で使用しないでください。
1. 契約
1.1 ParallelGraphics Limited("ParallelGraphics")は、お客様がソフトウェアを最初にインストール、コピー、または使用した日から30日間のみ、第三者のソフトウェアを評価する目的でのみ、お客様に次の権利を付与します。
(a) お客様は、ソフトウェアの1つのコピーを1台のコンピュータ(RAMまたはコンピュータのハードドライブに)インストールして使用することができます。
(b) お客様は、本ソフトウェアにアクセスし、その中に含まれるデータを照会、表示、操作することができます。
(c) お客様は、バックアップ目的で本ソフトウェアのコピーを1つ作成することができます。
1.2 本ソフトウェアおよび関連文書 ("Documentation") には、パラレルグラフィックスの機密情報、および本ソフトウェアおよびドキュメンテーションに関する著作権、商標、およびその他すべての知的財産権が含まれており、ParallelGraphics の唯一かつ排他的な財産であり、その他の財産はそのまま保持されます。本契約のいかなるいかなるものも、ParallelGraphicsの商号、事業名、商標に関するいかなる権利もお客様に付与するものとはなりません。本第1.2条の規定は、本契約の終了後も引き続き運用するものとします。
1.3 ここに明示的に定められた保存、その他の方法で法律で明示的に許可されている場合、お客様は以下の事項を明記して保存するものとします。
(a) ソフトウェアまたはドキュメントの全部または一部のいかなる手段によっても、一時的または永続的な複製を行う。
(b) ソフトウェアまたはドキュメントの翻訳、適合、配置、その他の変更を行う。
(c) 本ソフトウェアまたはドキュメントの一般の一般の人々に対して、全部または一部、またはそのコピーの配布を行う。
(d) ソフトウェアまたはドキュメントの一般の人々に対して、通信、表示、またはパフォーマンスを行う。
(e) 本ソフトウェア、または上述のいずれかから派生した別の製品を、販売、売却、放棄、雇用、リース、提供または提供または配布する場合。
(f) 本ソフトウェアまたはドキュメントを譲渡、リース、賃貸、請求、またはその他の方法で取り扱うか、または第三者に代わって本ソフトウェアまたはドキュメンテーションを使用するか、ParallelGraphicsの書面による事前の同意なしに第三者に同じものを提供すること。
(g) ソフトウェアまたはドキュメンテーションの全部または一部をコピー、適合、または逆コンパイルすること。
(h) 本ソフトウェアまたはドキュメントから著作権またはその他の所有権に関する通知を削除または変更する。
1.4 ParallelGraphicsは、ParallelGraphicsが書面でそのような条項に同意しない限り、本契約の規定と異なる、または本契約の規定に加えて、お客様が提供するいかなる条件または他の規定にも拘束されません。
1.5 本契約は、ParallelGraphics とお客様との間の、以前のすべての契約、声明および表明に取って代わるものです。
1.6 本契約の条項の修正、修正、放棄は、各当事者が書面で定められ、署名しない限り、有効とはならないものとします。
1.7 本契約の規定が、管轄権を有する裁判所または行政機関によって無効または執行不能であると見なされた場合、そのような条項の無効または執行不能は、本契約の他の規定に影響を及ぼさないものとします。
1.8 お客様は、ParallelGraphicsの書面による事前の同意なしに、本契約を譲渡または譲渡する権利を有しません。
2. 期間および終了
2.1 ParallelGraphicsは、お客様が本契約のいずれかの条項に違反し、ParallelGraphicsから書面による通知を受領してから15日以内にそのような違反を修正しなかった場合、本契約を終了することができます。このような終了の際、お客様は本ソフトウェア、および本ソフトウェアの文書およびバックアップまたはアーカイブコピーを破棄し、そのような破壊の書面による証明をParallelGraphicsに提供するものとします。
2.2 お客様は、本ソフトウェア、ドキュメント、および本ソフトウェアのバックアップまたはアーカイブコピーを破棄し、そのような破壊を書面でParallelGraphicsに通知することにより、いつでも本契約を終了することができます。
2.3 本契約の全ての条項は、その終了を存続する必要性を意味を持つため、その後も完全な効力を有するものとします。
3 保証
3.1 ParallelGraphicsは、本ソフトウェアおよびドキュメンテーションにおけるそのタイトルおよび財産が自由であり、かつ、本契約の契約条件に基づいて同じライセンスを取得する権利、権限および権限を有することを保証します。
4. 結果的損害
4.1 ParallelGraphicsは、そのような損害が合理的に予見可能であった場合、またはParallelGraphicsがそのような損害の可能性について助言された場合でも、本ソフトウェアのパフォーマンスまたは障害から生じる間接的、偶発的、特別または結果的損害(データの損失または事業中断を含む)に対して責任を負うものとします。
5. 責任
5.1 ParallelGraphicsは、ソフトウェアおよび/またはドキュメントがお客様の要件を満たすこと、またはソフトウェアの操作が中断されない、またはエラーがないことを保証するものではありません。
5.2 本明細書に明示されている場合を除き、ParallelGraphicsは、1980年物品供給法または1980年法の第39条によって改正された物品売買法によって暗示される保証を含め、ParallelGraphicsによって除外されます。
6. 準拠法
6.1 本契約はアイルランドの法律に従って準拠し、解釈されます。