DevZeroG PrintSure free online PDF pre-flighting 5.3

ライセンス: 無料 ‎ファイルサイズ: 8.39 MB
‎ユーザー評価: 3.5/5 - ‎4 ‎投票

プレフライトチェックPDFファイルは、ウェブブラウザまたは、ゲントPDFワークグループ、オーストラリアの3DAPまたは英国Pass4press準拠のDevZeroG PrintSureサービスに対して無料でPrintSureデスクトップドロップレットでオンラインで確認します。ファイルを送信する前に、ローカル マシン上のリモート サーバーにアップロードせずにファイルをチェックします。PrintSureは、ファイル内の問題がどこにあるかを示し、それらの一部を自動的に修正します。 他の中でもPrintSureは、PDF内で過剰にインクされた領域(ピクセルではなく)を表示できます。ページサイズ、ブリードの存在と量、ICCプロファイル、画像解像度、一般的なフォントの問題はすべて、PDFファイルが生産に入る前に特定することができ、ソースで問題をキャッチします。 PrintSureはサーバーソフトウェアソリューションとしても利用可能で、無制限のデスクトップクライアントとWebブラウザのプリフライトチェッククライアントライセンスが付属しています。サーバーバージョンには、ジョブチケットフォームを通じてジョブの詳細をキャプチャする強力な機能もあり、カスタムスクリプトを通じてワークフローに統合することができます。サーバーはまた、受信ファイルに関する電子メールを介してユーザーに通知するだけでなく、送信者への配信を確認します。 デスクトップクライアントソフトウェアの配布は、電子メールとWebベースのインストールによって自動化されるため、多くの顧客がほぼ完全に自律的にサポートできます。 PrintSureサーバーはPDFワークフローをさらに自動化できるため、顧客からのジョブ予約や領収書など、最初から最後まで完全に自動化されたワークフローを実現できます。印刷シュアの詳細については、DevZeroG の Web サイトをご覧ください。

バージョン履歴

  • バージョン 5.3 に転記 2014-07-23
    http://devzerog.com/products/printsure/versions/version_5_3.html

プログラムの詳細

Eula

EULA - 使用許諾契約書

ユーザー ライセンス契約 このライセンス契約は、次の間に行われます。 (1) DEV ZERO G LIMITED (登録番号: 3762838) その登録事務所は19ローリーコート、クラレンスミューズ、ロンドンSE16 5GB、イギリス("Dev Zero G");そして (2) 本プログラムを使用する個人、パートナーシップ、会社、または団体(以下に定義されている)("顧客")。 以下のように合意されます。 1. 本ライセンス契約の性質 1.1 本のプログラムのコピーは、当社のサーバーからリモートでダウンロードするか、または認可されたフロッピーディスク、CD ROM、またはその他のメディアからコピーすることによって入手できます。プログラムの著作権、データベースの権利、その他の知的財産権は、プログラムの素材を構成するプログラムおよびデータ、およびメディアと共に、以下に定めるすべての利用規約に同意した場合にのみ、それらを使用する権利を有し、DEV ZERO Gの財産であり、その財産であり、その財産であり続けます。 1.2 本ライセンス契約に従う同意ボタンをクリックすると(本契約に同意しますか?)、本ライセンス契約および本ライセンス契約に定める限定的な保証および責任の制限をユーザーが示します。このような受け入れは、あなた自身の代わりに、またはあなたを雇用する企業またはあなたが代表する企業体に代わって行われます。 1.3 従って、同意ボタンをクリックする前に、本ライセンス契約をよく読む必要があります。これらの利用規約に同意しない場合は、[拒否] ボタンをクリックし、コンピュータから材料を削除し、速やかに (そして、受領後 14 日以内に) DEV ZERO G またはライセンス再販業者に戻る必要があります。(B) このプログラムの一部であるその他の項目そして(C)あなたの日付の購入証明。プログラム資料のゼロGまたはライセンスリセラーに支払ったお金は、送料と梱包のすべての費用と共に払い戻されます。 1.4 これらのプログラムおよびデータの使用が、実行されたソフトウェアライセンス契約に従っている場合、その契約は以下の条件の代わりに適用されます。 2. 通訳 2.1 本使用許諾契約では、以下の言葉および表現は、(文脈が別途必要としない限り)以下の意味を持つものとします。 "機器" は、メディアとライセンスが最初にインストールされている顧客中央コンピュータを意味します。 "知的財産権"著作権、意匠権、特許、サービスマーク、商標、データベース権、ソースおよびオブジェクトコード素材、および登録または未登録にかかわらず、世界中の任意の知的財産権。 "ライセンス"は、第3.1条に従ってDev Zero Gによって付与されたライセンスを意味します。 "ライセンス料"は、お客様とサプライヤーとの間で合意されたプログラム資料の価格を意味します。 "場所" は、登録で指定された機器がインストールされている顧客の施設を意味します。 "メディア&クォートは、CD ROMまたはプログラムがデベロッパーゼロGまたはライセンスによって提供されたとおりに顧客に提供される記録されているその他のメディアを意味します。Dev Zero G またはライセンスを受けたリセラーが提供するとおりに、プログラムが記録されるその他のメディア。 "プログラム"とは、印刷シュアとして知られているデヴゼロGが所有するコンピュータプログラムを意味します。 "プログラム資料"とは、プログラム、ユーザーガイド、メディアを意味します。 "サプライヤー"は、Dev Zero Gまたは(場合によって)プログラム資料が入手されたライセンスを受けた再販業者を意味します。 "登録" は、条項 1 に従って、お客様によるプログラムの登録を意味します。 "ライセンスプログラム"は、本ライセンス契約の条件に従って、プログラムを機器にロードし、保管して実行することを意味します。 "プログラムマテリアル"は、プログラムを使用し、プログラムの使用と共にユーザーガイドを読み、所有し、メディアを所有することを意味します。 "ユーザー&クォート; は、本プログラムを使用する顧客の従業員を意味します。そして "ユーザーガイド"とは、プログラムのユーザーガイド(ハードコピーまたは電子形式のいずれであっても)、その機能を説明する意味です。 2.2 ライセンス契約では、読者または企業のライセンシーの両方を含む顧客を意味します。 2.3 本使用許諾契約書の見出しは便宜上のみ挿入され、その構成に影響を及ぼしません。 2.4 単数を示す適切な単語には、複数形とその逆を含み、男性的な性別への言及には女性と中性の性別が含まれ、その逆も含まれる。 2.5 法令または法定条項への言及には、改正、延長、または再制定される場合に関する法令または法定条項への言及が含まれます。 2.6 人への言及には、自然人、パートナーシップ、企業およびその他の法人、企業体、その他あらゆる種類の法人が含まれます。 3. ライセンス 3.1 お客様がライセンス料 Dev Zero G 助成金を顧客に支払い、本ライセンス契約の契約条件に従って、本製品に関するプログラム資料を使用する非独占的なライセンスを提供する場合。 3.2 お客様は、本プログラム資料を使用して、独自の業務目的でのみ、独自のデータを処理するものとします。お客様は、第三者が本プログラム資料を使用することを許可せず、第三者の利益のために(いかなる方法でも)プログラム資料を使用することを許さないものとします。 3.3 プログラム資料の使用は、機器の保存に使用し、その他の場所で使用することが制限されています。 3.3.1 プログラム資料が何らかの理由で作動不能であるために機器と共に使用できない場合、そのような機器が顧客の直接管理下にある場合、そのような障害が改善されるまで、他の機器で使用するために追加費用なしで一時的に延長されます。お客様は、このような一時的な使用およびその開始および停止について、速やかにDev Zero Gに通知するものとします。 3.3.2 お客様は、プログラム資料の使用が恒久的に中止された場合、交換用機器に対して、および交換機器と組み合わせてプログラム資料を使用することができます。交換用機器は、ライセンスの目的で機器となるものとします。 3.4 本プログラム資料の一時的または交換機器に対する、およびそのような一時的な機器と共に使用することは、結果として Dev Zero G が被った損失または損害に対して Dev Zero G を補償するお客様の唯一のリスクおよび責任であるものとします。 3.5 お客様は、デヴ・ゼロGの書面による事前の同意がない限り、永住権国以外の国のプログラム資料を使用するものとします。 3.6 本ライセンスは、Dev Zero G による書面による書面による合意がない限り、プログラム資料以外の Dev Zero G のプログラムまたは資料に及ぶものとは見なされません。 3.7 お客様は、本ライセンス契約の明示的な条件に従ってのみ、本ライセンス契約の明示的な条件に従って本プログラム資料を使用するライセンスを取得し、それ以上またはそれ以外の方法で使用することを認めます。 4. ライセンスの期間 4.1 ライセンスは、本ライセンス契約の規定に従って終了しない限り、機器に基づくプログラムのインストールを開始し、無期限に継続するものとします。 5. お支払い 5.1 ライセンス料は、お客様がプログラムを注文した時点で、お客様がサプライヤーに支払うものとします。 5.2 本ライセンス契約に基づくライセンス料および追加料金は、付加価値税およびその他の売上税、関税および課税を除き、お客様が料金および法律で定める時間の間支払うものとします。 5.3 ライセンス料に加えて、お客様が支払う料金は、サプライヤーの請求書の顧客による受領後30日以内に支払われます。 5.4 本ライセンス契約に基づいて支払われる金額が期限から7日以内に支払われなかった場合(Dev Zero Gsその他の権利および救済策に偏見を持たずに)Dev Zero Gは、1998年の商業債務(利息)法の延滞金に規定されたレートで、支払い期限からクリアファンド(両方の日付を含む)の支払い日まで、そのような金額に対する利息を請求する権利を留保します。 6. インストール 6.1 書面で別途合意がない限り、 6.1.1 サプライヤーは、本プログラムを機器にインストールする責任を負わないものとします。そして 6.1.2 お客様は、本機器へのプログラムのインストールを行う権限を有しており、そのインストールがユーザーガイドのガイドラインに厳密に準拠している場合。 7. リスク 7.1 メディアのリスクは、お客様に引き渡しの通りとなります。その後、メディアの一部が紛失、破壊、または損傷を受けた場合、サプライヤーは、お客様が交換媒体の費用を支払う対象となるもの(プログラムまたはプログラム資料の関連部分を具現化する)を速やかに交換するものとします。当社は、このような交換に対してこれ以上または追加料金を請求しません。 8. 保証 8.1条項 8.2 から 8.9 までは、プログラムが Dev Zero G によって提供された場合にのみ適用されます。 8.2 Dev Zero G は、インストール後にプログラムが機器に適切に使用される場合にユーザーガイドに定められた設備と機能を提供すること、およびユーザーガイドが、お客様がそのような設備や機能を適切に利用できるようにするための適切な指示を提供することを保証します。Dev Zero G は、Dev Zero G が問題の欠陥またはエラーに関する書面による通知を受け取る場合を除き、インストール後 30 日の有効期限が切れていない場合を除き、この保証に基づく責任または義務を負いません。欠陥またはエラーを通知する場合、お客様は(可能な限り)そのような欠陥またはエラーの文書化されたサンプルをDev Zero Gに提供しなければなりません。 8.3 Dev Zero G は、Dev Zero G が提供するサポート サービスに対して、合理的な注意とスキルを提供することを保証します。 8.4 Dev Zero Gは、プログラムの機能が特定の要件を満たすこと、またはその動作が完全にエラーがないこと、またはすべてのプログラムの欠陥が修正または改善が可能であることを保証するものではありません。 8.5 第8.2条および第8.3条の保証違反に関して、お客様は、Dev Zero Gがそのような不適合を是正する唯一の救済策であり、Dev Zero Gsの合理的な意見では、そのような不適合を修正することができない場合、お客様によるプログラム資料の返還を考慮して、そのようなプログラム資料に関して支払われたライセンス料を払い戻します。本契約は、デベロッパーゼロGおよびお客様の書面による別途合意がない限り、即時に終了するものとします。 8.6 条項8.2および8.3の保証は、お客様が本契約に従う義務を遵守し、Dev Zero G以外の者によって本プログラムに変更を加えてはならないものとします。 8.7条項 8.2 から 8.5 包括的には、インストール後に Dev Zero G に通知されるプログラム資料の欠陥とエラーに関して、契約または不法行為の場合に関係なく、Dev Zero G の全責任が記載されています。 8.8 お客様は、本プログラムが顧客の個々の要件を満たす準備ができていないこと、したがって、ユーザーガイドに記載されている設備および機能が要件を満たしていることを保証するお客様の責任であることを認識します。Dev Zero Gは、ユーザーガイドに記載されていない施設または機能を提供するプログラムの失敗に対して責任を負わないものとします。 8.9 本ライセンス契約に明示の規定がある場合を除き、プログラム資料の目的に対する条件、品質の履行、商品性または適合性に関する保証、条件、事業または条件、または条件、その他の方法については、Dev Zero Gによって与えられるかまたは引き受けられ、そのようなすべての保証、条件、事業および条件は、法律で許可される最大限の範囲で除外されます。 8.10 ライセンスを受けた再販業者 Dev Zero G によってプログラムが提供された場合、保証は行われず、お客様は、そのようなライセンスを受けた再販業者が提供する保証のみに依付しなければなりません。 9. 所有権 9.1 Dev Zero G は、プログラム資料に含まれる、または関連するすべての知的財産権の所有者です。本ライセンス契約およびライセンスは、本プログラム資料の知的財産権に関する所有権または所有権を、お客様または第三者に譲渡するものとします。Dev Zero G は、プログラムマテリアルを使用するライセンスを他の当事者または当事者に付与する権利を留保します。 9.2 デベロッパーゼロGが法律でそのような行為を禁止できない場合を除き、お客様は、プログラム資料を翻訳、適応、変更、変更、逆アセンブル、逆コンパイル、リバースエンジニアリングしない、またはゼロGsの事前書面による同意なしに、同じ目的(誤り訂正またはその他のメンテナンスを含む)の派生物を作成しないことに同意します。 9.3 お客様は以下の事に同意するものとします。 9.3.1 本ライセンス契約で明示的に許可されたとおりに保存する第三者に対して、本プログラム資料を販売、ライセンス、リース、賃貸、貸与、送信、ネットワーク、または譲渡または譲渡を行わないものとします。そして 9.3.2 は、お客様が本ライセンス契約の条項に準拠していることを確認するために、デベロッパー ゼロ G を有効にするために、真の正確な記録を保持します。 10. 知的財産権補償 10.1 Dev Zero Gは、本プログラム資料の通常の使用または所有が、以下の場合に第三者の知的財産権を侵害するという主張に対して、お客様に補償を行うものとします。 10.1.1 Dev Zero G は、そのような主張の即時かつ完全な制御を与えられます。 10.1.2 お客様は、このような主張のDev Zero Gsの防御を損なわない。 10.1.3 お客様は、このような主張に対してDev Zero Gに合理的な援助を与えます。そして 10.1.4 本請求は、プログラムマテリアルを使用した結果として発生しません(機器以外の機器)や、Dev Zero G によって提供または承認されていないプログラムを組み合わせて使用します。 10.2 Dev Zero Gは、知的財産権の侵害を避けるために、本プログラム資料の全部または一部を交換または変更する権利を有するものとします。 10.3条項 10.1 および 10.2 は、第三者の知的財産権の侵害に関して、デベロッパー・ゼロGの全責任をお客様に明記します。 11. プログラム資料の機密性 11.1 お客様は、本契約に含まれる、または具現化されたすべての情報を秘密にし、トレーニング(該当する場合)(以下、一括して"the Information"と呼びます)、この条項が情報に及ばないことを条件として、お客様に伝えるすべての情報を秘密にすることを引き受けます。 11.1.1 は、本プログラム資料を取得する前に、お客様の所有物として正当に行われたもの。または 11.1.2 は、すでにパブリックドメインに存在するか、将来そうなる(この条項の違反の結果としてそうでない場合)。 11.2 お客様は、以下を除き、デベロッパー・ゼロGの書面による事前の同意なしに、情報の一部を任意の人物に漏らさないとは限りません。 11.2.1 ユーザーまたは顧客の他の従業員のいずれか、そして同じことを知る必要がある人に対してのみ。 11.2.2 お客様の監査人、HMの税金検査員、HM税関および物品税、および顧客の事業を知る権利または義務を有するその他の個人または団体は、そのような正しい義務または義務を追求する場合のみ。 11.2.3 お客様が定めた当期に当期を通じて、本プログラムが使用されている機器を維持するために(ライセンスの条件に従って)、そのような機器を適切に維持するために必要な範囲で、お客様が任命された者。 11.2.4 Dev Zero G によって承認されたユーザー グループのメンバー。そして 11.2.5 そのような下請け業者の対象となる下請け業者は、Dev Zero Gに条項11.1と同様の条件で事業を行うものとします。 11.3 お客様は、11.2.1から11.2.5の条項に記載されている人物および団体が、情報の一部が開示される前に、同じことが機密であり、Dev Zero Gに対する信頼の義務を負っていることを確認することを約束します。お客様は、デベロッパー・ゼロGが、お客様がそのような事業を遵守しなかった結果として、Dev Zero Gが持続または発生する可能性のある損失または損害に対して、Dev Zero Gを補償するものとします。 11.4 お客様は、本ライセンス契約に定めるプログラム資料との併用を除き、情報がいかなる目的でも使用しないことを、その合理的な努力を行って調達するものとします。お客様は、デベロッパー・ゼロGが、お客様がそのような事業を遵守しなかった結果として、Dev Zero Gが持続または発生する可能性のある損失または損害に対して、Dev Zero Gを補償するものとします。 11.5 お客様は、お客様が情報の全部または一部を漏らした者による情報の信頼の侵害または誤用を認識した場合、速やかにDev Zero Gに通知し、Dev Zero Gが当該人物に対して本情報の違反または悪用を求める可能性のある手続きに関連して、Dev Zero Gに合理的な援助を与えるものとします。 11.6 本第11条の義務は、いかなる終了にも関わらず、完全な効力と効力を有するものとします。本条項11のアイションは、ライセンスまたは本ライセンス契約の終了にかかわらず、完全な効力を維持し、その効力を有するものとします。 12. コピー 12.1 お客様は、運用上のセキュリティと使用のために、本プログラムのコピーを1つだけ作成することができます。そのようなコピーおよびそれが保存されるメディアは、Dev Zero Gの財産とし、顧客は、それがDev Zero Gsの独自の通知を負担することを保証しなければなりません。本ライセンスは、本プログラムに適用されるすべてのコピーに適用されます。 12.2 デベロッパーゼロGの書面による事前の同意なしに、ユーザーガイドのコピーは作成できません。 13. セキュリティと制御 13.1 お客様は、ライセンスの継続中に以下のものとします。 13.1.1 の効果およびすべての不正な人によるアクセスまたは使用からプログラムの材料を保護するための適切なセキュリティ対策を維持します。 13.1.2 は、プログラム資料およびそのすべてのコピーをお客様の効果的な管理下に保持します。 13.1.3 は、本プログラム資料のコピーおよび開示を行うお客様の完全かつ正確な記録を保持し、要求に応じて、その記録を随時デベロッパー・ゼロGに作成するものとします。 14. プログラムサポート 14.1 Dev Zero G は、デベロッパー ゼロ G がサプライヤーである場合を除き、プログラム資料に関するメンテナンスまたはサポートを提供しないものとします。Dev Zero G がサプライヤーである場合、第 14.3 項に記載されている基本的なサポートは、お客様が Dev Zero G とサポート契約を締結した場合を除き、プログラムの機器へのインストールから 30 日間の期間提供されるものとします。 14.2 Dev Zero G がサプライヤーではない場合、お客様から要求されたサポート契約は、サプライヤーと交渉する必要があります。 14.3 プログラム資料の基本的なサポートを提供する上で、第14.1項の目的のために、Dev Zero Gは以下の点に努めるものとします。 14.3.1 は、オペレーティング システム、ハードウェア障害、およびユーザー エラーによる問題を排除するために、予備的な診断を行います。 14.3.2 は、プログラムの最新バージョンの障害の識別と解決を電子メールで支援します。この文脈では、"Fault" は、ユーザーガイドを持つプログラムの不適合、またはDev Zero Gによって書面で受け入れられているプログラムのその他のアクションを、障害として受け入れたことを意味します。 14.3.3 は、英国時間(英国時間)の9.30 a.mから5.00 p.の間に月曜日から金曜日までDev Zero Gによって提供される障害.mに関して電話応答サービスを提供します。 14.3.4 は、Dev Zero G が一般に公開する場合と同様に、プログラムの新しいマイナー メンテナンス リリースを提供します。そして 14.3.5 では、更新とアップグレードに関する詳細な情報が提供されます。 14.4 条項 14.3 に基づく基本的なサポートは、特に以下を除外します。 14.4.1 コンピュータおよびネットワークオペレーティングシステム(Unix、Windowsなど)の構成または障害に起因する問題、またはサードパーティ製ソフトウェアのサポート。 14.4.2 パラレルポート、シリアルポート、ケーブル、プリンタ、ディスクドライブなどのコンピュータハードウェアの故障による問題のサポート。 14.4.3 より高いメジャーバージョン番号を持つプログラムの主要な新しいバージョンの供給;そして 14.4.4 本使用許諾契約で明示的に提供されていないその他のサポート。 14.5 Dev Zero G は、お客様が本ライセンス契約に違反した場合、または期限が切れたときに Dev Zero G に起因する金額の支払いを行った場合に、お客様への基本サポートの提供を拒否する権利を留保します。 14.6 後日、お客様がプログラム資料またはメンテナンスの現在のリリースを受け取ることを希望する場合、サプライヤーは、そのリリースに関してDev Zero Gと新しいライセンス契約を締結したお客様に同じ条件を提供することができます(そして、サプライヤーに現在のライセンス料を支払う)、および(該当する場合)Suppliersサポート契約を締結し、その後強制的にサプライヤーサポート契約を締結します。 15. ユーザーガイド 15.1 サプライヤーは、ユーザーガイドに記載されているすべての設備および機能を適切に使用するために十分な情報を含むプログラムのユーザーガイドのコピーをお客様に提供しなければなりません。 16. お客様の機密情報 16.1 Dev Zero Gは、本ライセンス契約の前にDev Zero Gを正当に所有していた情報、または既に公開されている情報、または将来の日付(違反の結果として)に該当する情報に対して、この条項が正当に及ぼされない限り、お客様が秘密と指定した本ライセンス契約に基づき、お客様から提供されたすべての情報を機密として扱うものとします。この句の)。Dev Zero G は、従業員以外のいかなる機密情報も漏洩しません。Dev Zero G は、従業員が本条項の規定を認識し、遵守していることを保証するものとします。上述の義務は、いかなる終了も存続するものとします。この条項の規定に従う。上述の義務は、本ライセンスまたは本使用許諾契約書の終了後も存続するものとします。 17. 終了 17.1 Dev Zero G は、次の場合に、お客様に書面で通知を行う上で、ライセンスを終了することがあります。 17.1.1 お客様は、本ライセンス契約のいかなる条件に違反する場合も、(改善が可能な違反の場合)、Dev Zero Gからの書面による要求を受け取ってから7日以内に、違反を修正する(Dev Zero Gsの警告を含む要求を終了する)または 17.1.2 お客様は、プログラム資料の使用を永久に中止します。 17.2 いずれかの当事者は、他方が書面で通知することにより、この使用許諾契約を終了することができます。 17.2.1は、1986年倒産法第123条の目的で債務を支払うことができない。 17.2.2 は、強制または自主的な清算に入ります (別の法人が本ライセンス契約に基づき、関係当事者の義務に拘束され、引き受けることに同意する場合、そのような再建または合併に起因する会社が、そのような再建または合併に影響を及ぼす目的を除く)。 17.2.3化合物を持つ、その債権者との取り決めのための会議を招集または提案します。 17.2.4は、1986年倒産法第1条に基づく会社の自主的取り決めまたは1986年倒産法第1A条に基づくモラトリアムの提案の対象となる。 17.2.5には、管理者の任命に関する請願書があります。 17.2.6 要求または受信者、マネージャーまたは管理レシーバーの任命に苦しむ; 17.2.7は、1985年会社法第425条に基づく申請の対象となります。 17.2.8 は、何らかの理由で業務を遂行する必要なく、停止します。 17.2.9は、通知を与える当事者の意見では、他の人がその債務を支払うことができないかもしれないことを意味する上記と同様の行動を取るか、または苦しんでいます。または 17.2.10 は、他の管轄の法律に基づき、上記に類似するものを取るか、または被る。 17.3 本ライセンス契約に明示的に規定された保存ライセンスは終了できません。 17.4 ライセンスの終了時に、お客様は、お客様が行った変更およびその全部またはその一部のコピーを含むプログラム資料をDev Zero Gに返却するか、またはDev Zero Gによって要求された場合、同じものを破壊するものとします(プログラムの場合は、それが保存されている磁気メディアから削除してプログラムの場合) 17.5 本ライセンスまたは本ライセンス契約の終了(いかなる場合も)は、当事者の未払いの権利または負債に影響を及ぼさないし、また、そのような終了またはその後に発効または継続することを意図した本規定の発効または継続に影響を及ぼすものでもありません。 18. データ保護 18.1 お客様は、本使用許諾契約書の規定および義務に関する同じ場合、1998年のデータ保護法および関連法の規定を遵守することを引き受けます。 18.2 お客様は、デベロッパー・ゼロGが本第18条の規定に違反した結果として、Dev Zero Gが持続または発生する可能性のある損失または損害に対して、Dev Zero Gを補償するものとします。 19. 課題 19.1 お客様は、ライセンスの全部または一部を譲渡、サブライセンス、または譲渡する権利を有しません。 20. 不可抗力 20.1 本ライセンス契約に含まれるその他のいかなる場合も、当事者の遅延が合理的な管理を超えた状況(当事者の行為または不作為によって引き起こされる遅延を除く)によって引き起こされた場合、当事者は、その義務の履行を遅らせる責任を負いません。関係する下請け業者またはサプライヤーの制御。当事者に対し、遅延の理由(および遅延の可能性のある期間)を書面で速やかに相手に通知することを条件として、そのような当事者の義務の履行は、当該状況が持続し、そのような当事者が遅延期間に等しい期間の延長を与えられる期間中に停止されなければならない。このような遅延が相手方の行為または不作為によって引き起こされる場合(当事者の権利、救済、責任は、本ライセンス契約の他の条項および法律によって課されるものである場合)、保存する。 20.1.1 そのような遅延から生じる費用は、当事者が同じものを負担するものとします。 20.1.2 いずれかの当事者は、そのような遅延が8週間以上続く場合、お客様がそのような終了前に行われた作業に関してDev Zero Gに合理的な合計を支払うことをお客様が保存する理由によって、当事者が他方に対して責任を負わない場合に書面で通知する上でこのライセンス契約を終了する可能性があります。このライセンス契約に基づき、お客様が以前に支払った金額(残高(もし存在する場合)は、預金またはその他の方法で支払われたかどうかにかかわらず、顧客に返金されるものとします。 21. お客様保証 21.1 お客様は、サプライヤーによる口頭での表現、またはサプライヤーが作成したカタログや宣伝資料に含まれるいかなる記述、イラスト、仕様にも依存していないことを保証します。 22. 責任 22.1 プログラムがDev Zero Gから提供された場合、お客様に補償を行い、デベロッパーゼロG、その従業員、代理人または下請け業者、またはプログラムマテリアルの設計または作業の欠陥によって生じた人物の財産または傷害または死亡の損失または損害に対して、お客様を完全かつ効果的に補償するものとします。 22.2 お客様は、デベロッパーゼロGを補償し、デベロッパーゼロGを、お客様、ユーザー、その他の従業員、代理人または下請け業者の過失行為または不作為または故意の不正行為によって引き起こされた人物の財産または傷害または死亡の損失または損害に対して完全かつ効果的に補償するものとします。 22.3 (制限は適用されない)人の負傷または死亡に関する例外を除き、各イベントまたは一連の接続されたイベントに関して、第22.1項に基づくDev Zero Gの責任は、1,000,000を超えてはならない。 22.4 本契約に含まれるその他のいかなるものに関わらず、デベロッパーゼロGは、過失、違反契約、またはそのような損失が合理的に予見可能であったとしても、お客様に損害賠償、利益の損失、事業の損失、損失または価値の損失または価値の減少、またはデータの損失、またはその他の間接的な結果的損失に対して、お客様に対して責任を負わないものとします。同じ。 22.5 お客様が消費者として持つ権利(ビジネス、学術、政府の使用とは対照的に、私的な購入者)は影響を受けません。 23. 救済の放棄 23.1 本ライセンス契約の規定を施行する際に Dev Zero G による忍耐、遅延、または甘やかしは、その権利を侵害または制限するものとします。 23.2 Dev Zero Gによって与えられた、または予約された権利、電力または救済策は、他の権利、権力または救済策を排他的であり、そのような権利、権力または救済策は累積的である。 24. 全契約 24.1 本使用許諾契約(第14項に記載されているサポート契約のために保存)は、当事者間の以前の契約、取り決めおよび事業に取って代わるもので、本契約に関する当事者間の全合意を構成します。本ライセンス契約のいかなる条項に対する追加または変更は、各当事者の正当に認可された代表者によって署名された書面による楽器によって行われない限り、当事者間で拘束力を持つものとは限らない。 25. 通知 25.1 本書に記載される必要があるすべての通知は、本ライセンス契約に定められたDev Zero Gの住所に送付され、登録時に提示された住所に顧客の場合、または当事者が本条項の規定に従って定める通知によって指定されるその他の住所に送付するものとします。そのような通知は、個人的に、またはファーストクラスのプリペイドレターテレックスまたはファクシミリ伝送によって配信され、配達時に(ファーストクラスのポストによって)投稿後72時間後、および(テレックスまたはファクシミリ送信によって)デパッチの12時間後に提供されたとみなされます。 26. 法律 26.1 本ライセンス契約は、イングランドの法律に準拠し、解釈されるものとします。 27. 紛争 27.1 本ライセンス契約の有効性、建設、または履行に関する当事者間の紛争、請求または手続きは、当事者が取り返しのつかない方法で提出する英国の高等裁判所の非専属的管轄権の対象となります。